„STUDII DE ŞTIINŢĂ ŞI CULTURĂ” / VOLUME XVI, ISSUE 1, MARCH 2020 / VOLUME XVI, N° 1, MARS 2020 / VOLUMUL XVI, NR. 1, MARTIE 2020
- Solicitați un link
- X
- Alte aplicații
„STUDII DE ȘTIINȚĂ ȘI CULTURĂ”
www.revista-studii-uvvg.ro
VOLUME XVI, ISSUE 1, MARCH 2020
VOLUME XVI, N° 1, MARS 2020
VOLUMUL XVI, NR. 1, MARTIE 2020
CONTENTS / SOMMAIRE / CUPRINS
I. ROMAN CULTURES – ROMANIAN CULTURE / CULTURES ROMANES – CULTURE ROUMAINE /
CULTURI ROMANICE – CULTURĂ ROMÂNEASCĂ
Coordinators/Coordinateurs/Coordonatori:
Alvaro ROCCHETTI, Viviana MILIVOIEVICI
7
Guy CORNILLAC 9
The Future Tense to Express the Present and the Past
Le futur pour exprimer le présent et le passé
Sophie BRAULT- SCAPPINI 13
Would the Future Disappear from Our Future? Contextual
Description of the Future Tense Use and Its ‘Semantic Derivatives’ in Spoken
French
Le futur disparaîtrait-il de notre avenir? Description contextuelle
de l'emploi du futur et de ses «dérivés sémantiques» en français parlé
Sophie AZZOPARDI 23
Tell the Tense that Will Do / Will Be Doing Tomorrow: Use
of the Future Tense Simple and the Periphrastic Future in Expressing the
Ulteriority in Nowadays French and Spanish
Dire le temps qu’il fera / va faire demain: analyse de
l’emploi du futur simple et du futur périphrastique dans l’expression de
l’ultériorité en français et en espagnol contemporains
Nabila MAMI 33
The Expression of the Future in Literary Arabic and
Tunisian Arabic
L'expression du futur en arabe littéraire et en arabe tunisien
Salvatore Claudio SGROI 45
The Future in the Past in Ancient and Early-Twentieth-Century
Italian (Condiz. Pres. vs Condiz. Pass.) and in Contemporary Italian (Condiz.
Pass.)
Il futuro nel passato nell'italiano antico e
primo-novecentesco (condiz. pres. vs condiz. pass.) e nell'italiano
contemporaneo (condiz. pass.)
Eudochia VOLONTIR-SEVCIUC 57
Mihai Eminescu in Italy. Eminescu and the Italian Culture
Mihai Eminescu en Italie. Eminescu et la culture
italienne
Mihai Eminescu în Italia. Eminescu și
cultura italiană
Laura ORBAN 65
Hypotheses of Humanity in the Era of the Great Classics
Hypostases de l'humanité à l'ère des Grands Classiques
Ipostaze ale umanității în Epoca Marilor Clasici
Diana STROESCU 73
The Dissolution of Values in (Post)modernity.
Emil Ivănescu's Theater between Harold S. Bucquet and Lars von Trier
La dissolution des valeurs dans la
(post)modernité. Le théâtre d’Emil Ivănescu entre Harold S. Bucquet et Lars von
Trier
Disoluţia valorilor în (post)modernitate. Teatrul
lui Emil Ivănescu între Harold S. Bucquet şi Lars von Trier
II. GERMANIC LANGUAGES AND CULTURES
/ ROMANIAN LANGUAGE AND CULTURE / CULTURES ET LANGUES GERMANIQUES / CULTURE
ROUMAINE / LIMBI ȘI CULTURI GERMANICE / LIMBĂ ȘI CULTURĂ ROMÂNEASCĂ
Coordinator/Coordinateur/Coordonator:
Rodica BIRIȘ 79
Alexandra Denisa IGNA, Adina BANDICI 81
Pop Music as A Means of Teaching Vocabulary in
Courses of German as a Foreign Language. Didactic Approaches
Popmusik als Mittel zur Wortschatzvermittlung im
Daf-Unterricht. Didaktische Vorschläge
Muzica pop ca mijloc de predare a vocabularului la
cursurile de limba germană ca limbă străină. Abordări didactice
Rodica Teodora BIRIȘ 95
The Expansion of the German Language in the World
Die Verbreitung der deutschen Sprache in der Welt
Răspândirea limbii germane în lume
III. SLAVIC LANGUAGE AND CULTURE – ROMANIAN
LANGUAGE AND LITERATURE / LANGUE ET LITTÉRATURE SLAVE – LANGUE ET CULTURE
ROUMAINE / LIMBĂ ŞI CULTURĂ SLAVĂ – LIMBĂ ŞI LITERATURĂ ROMÂNEASCĂ
Coordinator/Coordinateur/Coordonator:
Virginia POPOVIĆ 99
Virginia POPOVIĆ, Pavle SEKERUS 101
Translating and Interpretative Responses of the
Romanian Poet Lucian Blaga’s Poetry in Serbian-Speaking Area
Réception de la traduction et de l’interprétation
de la poésie du poète roumain Lucian Blaga dans la zone serbophone
Mirela
KOZLOVSKY 109
Functional Mutations in the Winter Customs
Repertoire of the Lipovian Russians from Sarichioi
Mutations fonctionnelles dans le répertoire des
coutumes hivernales des Russes lipoviens de Sarichioi
Mutații funcționale în repertoriul obiceiurilor de
iarnă la rușii lipoveni din Sarichioi
IV. TRANSLATIONS
– TRANSLATION STUDIES / TRADUCTIONS – ÉTUDES DES TRADUCTIONS / TRADUCERI –
TRADUCTOLOGIE
Coordinator/Coordinateur/Coordonator:
Ioana NISTOR, Mirel ANGHEL 119
Roxana BÎRSANU 121
Filip Florian’s Degete Mici – The Reception of
a Romanian Novel through Translation
Degete Mici de Filip Florian
– La réception d’un roman roumain en traduction
Degete Mici de Filip Florian – recepția unui roman românesc prin
traducere
V. SCIENTIFIC CULTURE / CULTURE SCIENTIFIQUE / CULTURĂ ŞTIINŢIFICĂ
Coordinator/Coordinateur/Coordonator:
Eugen GAGEA 129
Vasile MAN 131
Culture, the Ambassador of Connecting People
La culture, l’ambassadeur de l'appropriation des personnes
Cultura, ambasador al apropierii dintre oameni
Sorin IVAN 135
Titu Maiorescu, 180
Years from Birth
Titu Maiorescu,
180 ans à partir de la naissance
Titu Maiorescu, 180 de
ani de la naştere
Ramona Mirabela OPREA 137
Developing the Alternative Educational System –
the Jena Plan, an Attempt to Reduce Functional Illiteracy
Le développement du système d’éducation alternative
– le Plan Jena, une tentative de réduire l’analphabétisme fonctionnel
Desfășurarea sistemului alternativ de învățământ
– Planul Jena, o încercare de diminuare a analfabetismului funcțional
Ioana NISTOR 145
A Diachronic Perspective on the History of the Book and Printing, in the
Netherlands, in the 17th century. The Elsevier Dynasty – Printers, Publishers,
Booksellers
Une perspective diachronique sur l’histoire du livre et du motif, aux Pays-Bas,
au XVIIe siècle. Dynastie Elsevier – imprimeurs, éditeurs, libraires
O perspectivă diacronică asupra istoriei cărții și
tiparului, în Țările de Jos, în
secolul al XVII-lea. Dinastia Elsevier – tipografi, editori, librari
Lucian MARINA 151
New Words of the ‘Logos’
Journal
Nouveaux mots de
la revue «Logos»
Noi râuri de cuvinte ale
revistei ,,Logos”
VI. BANAT STUDIES / ÉTUDES DE BANAT / STUDII BANATICE
Coordinator/Coordinateur/Coordonator:
Viviana MILIVOIEVICI 155
Grațiela BENGA-ȚUȚUIANU 157
Cultural Solidarities
in Interwar Timisoara
Solidarités
culturelles à Timişoara entre les Deux Guerres
Solidarităţi
culturale în Timişoara interbelică
Delia BADEA 163
Bohemiam Way of Living
La bohème comme
manière d’être
Boema ca mod de a
fi
Viviana MILIVOIEVICI 167
Lucian Costin, Founder of ‘The Literary Banat’
Publication
Lucian Costin, le fondateur de la publication «Le Banat
littéraire»
Lucian Costin, fondatorul publicației „Banatul literar”
VII. BOOK REVIEWS / CRITIQUES DE LIVRES / RECENZII
Coordinator/Coordinateur/Coordonator:
Emilia PARPALĂ 177
Dumitru MIHĂILESCU 179
Virgiliu Bradin, Rostirea
poetică preeminesciană – inovații stilistice și lexicale – eseuri, Arad,
Editura Promun, 2019, 527 p.
Brândușa JUICĂ 183
Viviana Milivoievici, Secvențe culturale din Banat. Studii și cercetări,
Prefață de Thede Kahl, Postfață de Vasile Man, Arad, Editura Gutenberg Univers,
2019, 285 p., ISBN 978-606-675-197-1
Dumitru MIHĂILESCU 185
Viviana Milivoievici, Vasile Man (coord.), Colocviul
Internațional „EUROPA: centru și margine, cooperare culturală
transfrontalieră”, Ediția a VIII-a, 23-25 octombrie 2019. Cultură și
spiritualitate în spațiul românesc și european, Arad, Editura Gutenberg
Univers, 2020, 218 p., ISBN 978-606-675-227-5
Virginia POPOVIĆ 189
Ileana Ursu, Umbra și numele ei / Senka i njeno ime, cu o prefață în
limbile sârbă și română de Virginia Popović, Zrenianin, Editura ICRV, 2019, 257
p.
Instructions for Authors 193
Instructions pour les
auteurs 196
Instrucţiuni pentru autori 199
Grila de evaluare 202
Subscriptions 203
Abonnements 203
Abonamente
204 - Solicitați un link
- X
- Alte aplicații

Comentarii
Trimiteți un comentariu